Betty White, 95, era o membro mais antigo do elenco, mas sobreviveu aos três colegas de elenco.
Getty queria que os personagens fossem judeus. "Ela se sentiria muito mais confortável do que tentar ser italiana, embora funcionasse", McClanahan revelou em uma entrevista arquivada.
Antes Golden Girls, Betty White era conhecida por interpretar papéis promíscuos (como Sue Ann em O Show de Mary Tyler Moore) e os produtores a lançaram originalmente como Blanche. Não querendo ser tipográfica, ela e McClanahan pediram para trocar de papéis.
Bea Arthur não queria estar no programa a princípio, alegando que era redundante para ela e McClanahan basicamente reviverem seus papéis de Maude.
McClanahan Arthur convenceu para fazer o show perguntando: "Por que você rejeitará o melhor roteiro que já vai aparecer em sua mesa enquanto viver?" (Também ajudou McClanahan e White a negociarem papéis no final.)
Embora o personagem de Bea Arthur fosse a mais direta das quatro mulheres, Arthur era realmente muito excêntrico, espirituoso e engraçado, McClanahan revelou em uma entrevista ao
Arquivo de Televisão Americana.Todos os brincos dramáticos de Dorothy eram clipes. Arthur, cujas orelhas não eram perfuradas, reclamou que elas deixaram as orelhas entorpecidas até o final do dia.
Estelle Getty sofria de extremo medo do palco, muitas vezes congelando e esquecendo suas falas diante das câmeras. Ela se via como a menos experiente de suas co-estrelas e se sentia intimidada por isso.
As atrizes não eram nada como seus personagens, de acordo com McClanahan. "As pessoas me perguntam se eu sou como Blanche e minha resposta padrão é: 'leve a sério! Veja os fatos: Blanche é uma beldade do sul louca por homens, glamourosa, extremamente sexy e bem-sucedida com homens de Atlanta, Geórgia - e eu não sou de Atlanta! '"
Blanche foi apresentada como "Blanche Hollingsworth" no episódio piloto, mas depois diz seu nome completo é "Blanche Elizabeth Deveraux". Os escritores corrigiram o problema, tornando Hollingsworth seu nome de solteira.
o Meninas eram populares entre as adolescentes, que escreviam cartas de fãs perguntando se poderiam morar com elas.
O dialeto escandinavo de Rose era um dispositivo cômico. Nenhuma coisa que ela diz em "norueguês" é autêntica, embora as legendas tenham sido adicionadas ao humor da tagarelice.